|
Übersetzung und Korrekturlesen
Sie haben einen deutschen Text, den Sie dringend auf Englisch brauchen. Und das am besten schon gestern! Alle kennen dieses Problem, und, das kann ich Ihnen versichern, besonders gut kennt es der Übersetzer. Insofern, machen Sie sich keine Sorgen. Ihr Text kann innerhalb von 24 Stunden übersetzt werden, wenn es Länge und Schwierigkeitsgrad des Textes auch nur irgendwie zu lassen. Trotzdem gilt: Je detaillierter unsere Absprachen sind und je weniger Zeitdruck besteht, desto besser gelingt die Übersetzung und desto günstiger wird es für Sie.
Meine berufliche Erfahrung sichert die Qualität meiner Arbeit. Ich bin seit über 10 Jahren als Übersetzer tätig und habe mich in dieser Zeit mit den unterschiedlichsten Arten von Texten intensiv beschäftigt, von werblichen Texten über Fachartikel bis hin zur Literatur.
Vielleicht suchen Sie aber auch keinen Übersetzer, sondern jemanden, der Ihre englischen Texte lediglich korrigiert und gegebenenfalls verbessert, Idealerweise einen erfahrenen und effizient arbeitenden Muttersprachler. Auch dann sind Sie hier richtig. Nach Durchsicht und Überarbeitung Ihrer Vorlage, können Sie sich ganz sicher sein: Ihre Übersetzung ist korrekt und stilsicher, und es sind keine, womöglich teuren oder peinlichen, Fehler, enthalten.
Fragen Sie auch nach günstigen Tarifen für Schüler und Studenten.
Erfahrung ist alles:
⋆Meine Muttersprache ist Englisch, zusätzlich spreche ich fließend Deutsch und Französisch.
⋆Ich lebe seit 13 Jahren in Deutschland – und das gerne.
⋆Seit nunmehr 10 Jahren arbeite ich als Übersetzer Deutsch-Englisch.
⋆Zu meinem Kundenkreis zählen sowohl Privatkunden als auch Unternehmen und Verbände wie z.B. der Aufbau Verlag und der Deutsche Humanistische Verband.
Papiere gibt es auch:
⋆1989 habe ich den Magister in Englisch und Kunstgeschichte an der Universität Aberdeen, Schottland gemacht
⋆An der Humboldt Universität Berlin habe ich einige Semester Übersetzungswissenschaften studiert
⋆An der City Universität London habe ich am Fernstudium zum Übersetzer teilgenommen
⋆Institute of Linguistics, Diploma in Translation. Literatur - sehr gut. Januar 2003
|